online ingilizce-türkçe hazır cümleler
  aşk cümleleri
 

Asla ilk izlenimi yaratmak icin ikinci bir sansin yoktur!
You never get a second chance to make a first impression!
Gercek sevginin olmadigi yerde onu bulamazsin ve gercek sevgi varoldugunda da saklayamazsin.
You cannot find true love where it does not truely exist and you cannot hide it where it truely does.
O kadar da önemli değildir bırakıp gitmeler,arkalarında doldurulması,mümkün olmayan boşluklar bırakılmasaydı eğer.
It is not that important to leave and go,if it didn't leave gaps behind,that are impossible to fill.
Dayanılması o kadar da zor değildir, büyük ayrılıklar bile,en güzel yerde başlatılsaydı eğer.
Even the big separations are not that hard to endure,if they were started at the best moment.
Utanılacak bir şey değildir ağlamak,yürekten süzülüp geliyorsa gözyaşı eğer.
Crying is not something to be ashamed of,if the tears are coming from the heart.
Yüz kızartıcı bir suç değildir hırsızlık,çalınan birinin kalbiyse eğer.
Stealing is not disgraceful,if it is the heart of somebody that is stolen.
Korkulacak bir yanı yoktur aşkların,insan bütün derilerden soyunabilseydi eğer.
Love has nothing to be afraid of,if one could get rid of all skins.
O kadar da yürek burkmazdı alışılmış bir ses,hiçbir zaman duyulmasaydı eğer.
A known voice would not make one so upset,if it was never heard.
Daha çabuk unuturdu belki su sızdırmayan sarılmalar,kara sevdayla sarıp sarmalanmasalardı eğer.
The leakproof embraces would perhaps be forgotten more easily,if they were not wrapped with passionate love.
Belirsizliğe yelken açardı iri ela gözler zamanla,öylesine delice bakmasalardı eğer.
The big hazel eyes would head to uncertainty as time passes,if they didn't look so crazy.
Çabuk unutulurdu ıslak bir öpücüğün yakıcı tadı belki de kalp, göğüs kafesine o kadar yüklenmeseydi eğer.
It would perhaps be easy to forget the burning taste of a wet kiss,if the heart did not press on the rib cage that hard.
Yerini başka şeyler alabilirdi uzun gece sohbetlerinin,son sigara yudum yudum paylaşılmasaydı eğer.
The long night conversations could be replaced by something else,if the last cigarette was not shared breath by breath.
Düşlere bile kar yağmazdı hiçbir zaman,meydan savaşlarında korkular, aşkı ağır yaralamasaydı eğer.
It wouldn't snow even on the dreams,if the fears had not wounded love in the battles.
Su gibi akıp geçerdi hiç geçmeyecekmiş gibi duran zaman,beklemeye değecek olan gelecekse sonunda eğer.
Time, still as if it will never pass, would fly like an arrow,if the one that's worth waiting for would come at the end.
Rengi bile solardı düşlerdeki saçların zamanla,tanımsız kokuları yastıklara yapışıp kalmasaydı eğer.
Even the color of the hair in the dreams would fade away with time,if their inexpressible smell had not stuck on the pillows.
O büyük, o görkemli son, ölüm bile anlamını yitirirdi,yaşanılası her şey yasanmış olsaydı eğer.
Even that huge, that splendid end, death, would lose its meaning,If everything worth living was already lived.
O kadar da çekilmez olmazdı yalnızlıklar,son umut ışığı da sönmemiş olsaydı eğer.
Loneliness would not be that unbearable,If the final glimmer of hope had not faded away.
Bu kadar da ısıtmazdı belki de bahar güneşleri,her kaybedişin ardından hayat yeniden başlamasaydı eğer.
The spring sun perhaps would not heat this much,if life did not start again after every loss.
Kahvaltıdan da önce sigaraya sarılmak şart olmazdı belki de,dev bir özlem dalgası meydan okumasaydı eğer.
It would perhaps not be necessary to smoke before breakfast,if a giant wave of longing did not challenge.
Anılarda kalırdı belki de zamanla ince bel,namussuz çay bile ince belli bardaktan verilmeseydi eğer.
Maybe the thin waist would remain in memories,if even the shameless tea was not given in a thin-waisted glass.
Uykusuzluklar yıkıp geçmezdi, kısacık kestirmelerin ardından,dokunulası ipek ten bir o kadar uzakta olmasaydı eğer.
Sleeplessness would not ruin that badly right after short naps,if the silk skin to touch was not that far away.
İssiz bir yuva bile cennete dönüşebilirdi belki de,sıcak bir gülüşle ısıtılsaydı eğer.
Even a jobless home could turn to paradise maybe,if it was heated by a warm smile.
Yoksul düşmezdi yıllanmış şarap tadındaki şiirler böylesine,kulağına okunacak biri olsaydı eğer.
Poems with the taste of aged wine would not feel as poor,if there was someone to whisper them to.
Gerçekten boynunu bükmezdi papatyalar,ihanetinden onlar da payını almasaydı eğer.
Daisies would not really look down,if they did not have their shares from your betrayal.
Issızlığa teslim olmazdı sahiller,Kendi belirsiz sahillerinde amaçsız gezintilerle avunmaya kalkmamış olsaydın eğer.
Coasts would not surrender to solitude,if you did not try to console yourself with aimless strolls on your own faint coasts.
her şeyin içinden beni gören sensin
You're the one who saw me through it all
size aşık oldum
l ve fallen in love with you
seninle beraber olabilirmiyiz
can we be to gether
Benimle evlenir misin?
Would you marry me?
Kulağıma tatlı sözler fısılda.
Whisper sweet things into my ear.
Bana aşkını söyle.
Take me. I am yours.
Özlediğim o dudakları öpüyormuş gibi yapıyorum.
I pretend I am kissing the lips I am missing.
Biliyorum, bendeki bu aşk hiç ölmeyecek.
I know this love is mine will never die.
Bugüne değin yaşadığım tek gerçek aşkım sensin.
You’re the only true love that I’ve ever had.
Bir gün bana döneceğin umuduyla yaşıyorum.
I'm just hoping you'll come back to me someday.
Sadece umuyorum ki bütün bunlar birgün değişecek .
I'm just hoping someday things will change
Sadece umuyorum ki bütün bunlar birgün unutulacak
I'm just hoping someday all these will be forgotten
Ah, çok zalimceydi bu!
Oh, that was cruel!
Hadi, öpüşüp barışalım.
Let's kiss and make up.
Kalbim hala aşkınla kanıyor.
My heart still aches for you. (to ache = ağrımak, sızlamak)
Sensiz bir gün bile daha yaşayamam ki!
How can I live through another day without you?
Sensiz olamam/yaşayamam.
I can't be/live without you.
Hiç böyle bir aşk yaşamadım ben.
I never knew a love like this before.
Hayatıma girdin, onu aşkınla doldurdun.
You came into my life and filled it with your love.
Ben seninim de bana.
Tell me that you're mine.
Benimki gibi bir aşkı asla bulamazsın/bulamayacaksın.
You'll never find a love like mine.
Seni olduğun gibi, bütün hallerinle seviyorum.
I love you just the way you are.
Biliyorum, bu aşkım asla ölmeyecek.
I know this love of mine will never die.
Deli gibi aşığım sana.
I'm madly in love with you.
Her zaman kalbimdesin.
You are always in my heart.
Sen yanımda yoksan herşey bana bomboş geliyor.
I feel so empty inside without you by my side.
Ben sensiz bir hiçim.
I am nothing without you.You are my everything.
Sensiz yaşayamam.
I can't live without you.
eğer seninle olmazsam.
İf I can't be with you
Çünkü sana ihtiyacım var.
Cause you need me
Eğer sana izin verirsem.
İf I let you go
Hiçbir şey eskiden olduğu gibi değil
Nothing's like it used to be
kendimi sıkıntıda hissettiğim zamanlarda
When I find myself in times of trouble
bir cevap olabilir
There will be an answer
benimle dans etmiyecek misin
won't you dance with
Suçlu olduğunu itiraf edecek misin?
Will you confess that you are guilty? –
Bana gerçeği söylemiş olmanı yeğlerdim.
I would rather you have told me the truth. –
sana aşığım
- I fall in love with you
Sana sırılsıklam aşığım.
I am head over heels in love with you.
(Koruyucu) Meleğimsin.
You're my (guardian) angel.
Öp beni!
Kiss me!
Sana tapıyorum.
I adore you. / I worship you.
sana ihtiyacım var
l need a you
ilk görüşte aşka inanırmısın
do you beli eve in love at first sight?
Ah, şu an birlikte olabilseydik!
If only we were together (now).
Sensiz yitiktim ben, eksiktim.
I was lost and incomplete without you.
Birlikte yaşadığımız bunca şeyden sonra asla beni terketme sakın.
Don't ever leave me after all the things we've been through
Daha büyük bir mutsuzluk düşünemiyorum.
I can’t conceive of any more misery. /Mİ-zıri/ veya /MİZ-rı/
Biliyorsun erkek arkadaşımla / kız arkadaşımla ayrılıyoruz.
You know that my boyfriend / girlfriend and I are breaking up.
Biliyorsun karımla / kocamla ayrılıyoruz.
You know that my wife / husband and I are breaking up.
Hadi öpüşüp barışalım.
Let's kiss and make up.
ayrılık yüreğimi karıncalandırıyor nicedir.
leaving scracthing my heart for so long
beynimi uyuşturuyor özlemin...
mising you is drugging my brain
Kendine aşık kimselerin hiç olmazsa bir üstünlüğü var Pek fazla rakiple karşılaşmayacaklardır...
He who is in love with himself has at least this advantage -- he won't encounter many rivals.
Aşk, hayalgücünün zekaya karşı zaferidir....
Love is the triumph of imagination over intelligence
Aşk: Kalıcı olmayan bir akıl hastalığı olup, tedavisi evliliktir
Love: a temporary insanity, curable by marriage
Tıpkı kızamık gibi, aşk da hayatta geç gelirse en tehlikeli olanıdır.
Like the measles, love is most dangerous when it comes late in life
Fiziki güzelliğe bağlanan sevda, tıpkı fiziki güzellik gibi, çabuk biter
Love built on beauty, soon as beauty, dies
Aşk kördür.
Love is blind:
aşk bütün kalpleri yumuşatır.
Love makes all hearts gentle:
Böyle kaybetmektense sevdiginizi söyleyerek kaybedin…
Instead of losing in this way, lose confessing your love…
Ağlasam sesimi duyar mısınız,
If I cry, can you hear my voice,
Mısralarımda;
In my lines;
Dokunabilir misiniz,
Can you touch,
Gözyaşlarıma, ellerinizle?
My tears, with your hands?
Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel,
I didn't know that songs were this beautiful,
Kelimelerinse kifayetsiz oldugunu
Whereas words were this insufficient
Bu derde düşmeden önce.
Before I had this trouble.
Bir yer var, biliyorum;
There is a place, I know;
Her şeyi söylemek mümkün;
It is possible to say everything;
Yaptıklarımızı hatırla.
Remember us and all we used to be
Ve ellerini hala bende tutuyorum
And I still hold your hand in mine.

ANASAYFAYA DÖN

 

İngilizce Türkçe Tanışma 1-2 İngilizce Türkçe Tanışma 3-4 İngilizce Türkçe Tanışma 5,İngilizce Türkçe iltifatlar İngilizce Türkçe Aşk Cümleleri İngilizce Türkçe Günlük Konuşmalar İngilizce Türkçe Kısaltmalar İngilizce Türkçe Aile İngilizce Türkçe vedalaşma İngilizce Türkçe Soru Cümleleri İngilizce Türkçe Hakaret Cümleleri İngilizce Türkçe Atasözler İngilizce Türkçe Aylar Mevsimler İngilizce Türkçe Renkler İngilizce Türkçe Sayılar İngilizce Türkçe Ben Sen İngilizce Türkçe Giyim - Alışveriş İngilizce Türkçe Zamirler İngilizce Türkçe Çiçekler ve Anlamları İngilizce Türkçe Zaman - Saatler İngilizce Türkçe Meslekler İngilizce Türkçe Havaalanında İngilizce Türkçe Havaalanı Gümrükte İngilizce Türkçe Otelde İngilizce Türkçe Tanışma İngilizce Türkçe Anlamak Cümleleri İngilizce Türkçe Yol Tarifleri İngilizce Türkçe Otobüs Taksi de İngilizce Türkçe Lokanta da İngilizce Türkçe Tren   İngilizce Türkçe Seyehat İngilizce Türkçe Sağlık İngilizce Türkçe İş Başvuru İngilizce Türkçe Kaza Anında İngilizce Türkçe Bankada İngilizce Türkçe Hava Durumu İngilizce Türkçe Eğitim İngilizce Türkçe Hayvanlar İngilizce Türkçe Beni Seni İngilizce Türkçe Benim Senin

 

 
  Bugün 16522 ziyaretçi (30388 klik) kişi burdaydı!  
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol